sicken klydderöv
Min sambo har varit med mig nere i Malmö åtskilliga gånger under de fem år vi varit ihop, men han kan ändå bli överrumplad av genuint skånska ord och uttryck. Denna gången verkar det vara extra mycket nytt. Varken visping (t.ex. humla/geting/bi), snuda (näsa) eller rysta (skaka) hade han hört förut (jag är nog lite dålig på att Förvalta mina Språkliga Rötter).
Men mest förtjust blev han i sistepelle!
Han är lika delar imponerad och irriterad av det typiskt skånska sättet att förbinda ord med ett "e" (ibland a). Sistepelle, fälleben, lille-David (nej det är förstås inget ord, men på skånska blir det oftare så än t.ex Lill-David).
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar